PARALLEL LIVES Synopsis Is a twin
4 May to 8 May 2018
The name of the exhibition — Beckoning of the Breeze, is derived from the poem “Summer” by famous poet, Li Shang Ying, of Tang Dynasty. In his poem, he mentioned how the elegant movement of the fan brought on the winds, which inspired us to name our upcoming exhibition – Beckoning of the Breeze. In ancient times, scholars and educated people would treasure and appreciate fan paintings. There were even gatherings (雅集 in Chinese), where friends shared, admired and discussed the fans they had collected.
Fan paintings are an important aspect of Chinese ink painting but is not widely recognised in today’s world. Historically, fan painting dates back several millenniums. There was a famous story about renowned Master Calligrapher Wang Xi Zhi with regards to fan painting. Wang was taking a stroll by the market whereby he saw an old lady selling fans. Business was poor, and Wang volunteered his services to help the old lady. He wrote on the fans but the old lady was unhappy as she felt that Wang had damaged her fans by scribbling on them. Wang said: “Old madam, do not worry, for you can sell the scribbled fans at a higher price!” The old lady was puzzled but she tried selling it regardless. Soon after, someone recognized that the fans were written by Wang. When the news spread, the fans were sold out quickly.
By painting and writing on the physical fan, it brings artistic value and injects life into a normal everyday object.
A physical fan has paintings and writings both at the front and back, which makes it more challenging to create than a normal two dimensional artwork. In fact it can be considered a three dimensional artwork, especially the folded fan version. The physical fan is also favoured by art collectors and connoisseurs as it is extremely portable.
Hence, it is with great pleasure that Siaw-Tao Chinese Seal Carving, Calligraphy and Painting Society shares this knowledge of Chinese Fan Ink Paintings. In conjunction with the exhibition, a series of events has been organised for further appreciation of Chinese Fan Ink Painting.
Siaw-Tao Chinese Seal Carving, Calligraphy and Painting Society, together with Asia Arts Collective Pte Ltd, is proud to present the exhibition — 《Beckoning of the Breeze》 Fan-Shaped Painting.
In this upcoming exhibition, over 40 Siaw-Tao artists will be presenting close to 90 pieces of fan-shaped works. They consist of genres ranging from Birds and Flowers, Animals, Landscape, Abstract, Calligraphy and many others. These paintings are done on fan shaped paper as well as the actual physical fan.
Exhibition & Event Dates
Exhibition Dates
4 to 8 May 2018
11AM – 8PM
Opening Ceremony
4 May 2018
7PM
Chinese Ink Fan-Shaped Painting Workshop
5 May 2018 (Saturday)
3PM – 6PM
Conducted by Toh Chee Hao and Lee Soon Heng. Participants will be taught how to compose and execute their very own fan paintings, learning the peonies and goldfish subject.
Panel Discussion on Fan Painting Appreciation (in Mandarin)
6 May 2018 (Sunday)
3PM – 5PM
Facilitated by Dr Yew Tong Wei.
Panelists include 2016 Cultural Medallion Winner, Mr Koh Mun Hong and art connoisseur, Ms. Chow Yian Ping.
怀袖雅物·唤风抒怀《“唤风”啸涛扇面书画展》
本地啸涛书画篆刻会将于5月4日至8日举办第三届年度“小品”展。与前两届不同的是,今年42位啸涛会员以“扇面”作品形式呈现90件书画小品。展览题为“唤风”,语出唐代李商隐诗《燕台诗·夏》:“绫扇唤风阊阖天,轻帷翠幕波洄旋。”参展书画家包括:李福茂、陈建坡、傅美珠、许梦丰、曾纪策、赖瑞龙、郑木彰、胡财和、黄淑华、陈晓薇等。
展出的扇面内容包括:以各书体呈现诗词名句的书作,以及具有传统或现代画风的画作。画作以工笔、写意或抽象画法,描绘山水、花鸟、动物、风景等题材。展出作品供出售。
配合此展览,啸涛也将举办一场以“扇面”为主题的书画工作坊以及座谈会,旨在让公众认识及欣赏“扇文化”。啸涛资深会员将在书画工作坊上现场指导公众如何在扇面上书写和绘画。座谈会嘉宾将在现场畅谈扇面历史与文化、创作与制作过程等课题。详情如下:
“扇面”书画工作坊:
日期:2018年5月5日,星期六
时间:下午3-6时
收费:$55
导师:卓志豪、李巡兴
报名方式:
可致电Visual Arts Centre: 62550711
或上网预定:https://www.eventbrite.sg/e/chinese-ink-fan-painting-tickets-45016658036
“扇面”座谈会:
日期:2018年5月6日,星期日
时间:下午3-5时
主持人:尤东暐医生(啸涛中文文书)
嘉宾:许梦丰先生(啸涛顾问、2016年新加坡文化奖得主)、周雁冰女士(联合早报高级执行级记者、策展人)
扇面的文化底蕴深厚。中国历代书画家喜欢在扇面上书写或绘画以抒情达意,可供收藏或赠友人。扇面含书画、扇骨经雕琢,因此向来受文人雅士宠爱。扇子携带方便,出入怀袖,故有“怀袖雅物”的别号。形式上,存有字或画的扇子,保持原样的叫“成扇”,其中包括了折扇和团扇;便于装裱入框的则俗称“扇面”。此次展出的作品就包括了成扇与扇面,形式多样,将让人耳目一新。
开幕仪式:5月4日,星期五,晚上7时。
展出时间:5月4日至8日,早上11时至晚上8时。
展出地点:(新加坡)视觉艺术中心(10 Penang Road, #01-02 Dhoby Ghaut Green, Singapore 238469)
入场免费。
10 Penang Road,
#01-02 Dhoby Ghaut Green,
Singapore 238469
140 Paya Lebar Road,
#03-04 AZ@Paya Lebar Building,
Singapore 409015
Dhoby Ghaut Art Studio
Monday to Sunday: 11am – 8pm
Closed on Public Holidays, except by appointment.
MacPherson [Office & Storage]
By appointment only
Visual Arts Centre is an exhibition gallery and art studio at Dhoby Ghaut Green supported by the National Parks Board and the National Arts Council.
Since its initiation on 31 January 2016, the Visual Arts Centre Exhibition Gallery has hosted over two hundred international and local art and design exhibitions, boasting a diverse range of art styles and programmes.
Email:
info@visualartscentre.sg
Phone:
+65 6255 0711
+65 6733 2155
In the Batik Introduction Handkerchief Painting workshop, participants will learn the traditional art of batik, a wax-resist dyeing technique originating from Indonesia. The workshop begins with a brief history and overview of batik, highlighting its cultural significance and various techniques. Participants will then observe a demonstration of applying wax with tjanting tools and dyeing the fabric. Following the demonstration, each participant will design and create their own batik handkerchief, applying wax to create patterns and then dyeing their fabric. The workshop concludes with a group discussion, allowing participants to share their creations and reflect on their learning experience.